-C793

-C793

rompersi il capo

ломать (себе) голову:

Bisognava proprio ch'egli andasse a rompersi il capo per una baronessa di princisbecco, per una ex-cantante di provincia. (E. De Marchi, «Col fuoco non si scherza»)

Стоило ли ему ломать себе голову из-за этой самозванной баронессы, бывшей провинциальной певички.


Frasario italiano-russo. 2015.


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»